分享到:

阿里云翻译深圳有限公司深圳翻译公司,深圳日语翻译公司,韩语翻译公司,深圳软件本地化公司,深圳网站翻译公司

联系资料

阿里云翻译深圳有限公司
所在地区:
广东省 深圳市
公司主页:
暂无
电话号码:
暂无
传真号码:
暂无
联 系 人:
暂无
移动电话:
1812*******
电子邮箱:
暂无

深圳哪家翻译公司好为您讲解翻译和文化斗争的联系

发布于:2016年06月03日 来源:www.szfuhai.com
[摘要]深圳哪家翻译公司好为您讲解翻译和文化斗争的联系。世界上好像只有一种语言,就是英文,只有一个文化,就是美国的。因此对中国诗人来说,好的德文翻译不如非常破的英文翻译。
为您讲解翻译和文化斗争的联系
    从欧洲来看这根本不是西方,这是美国。美国没有欧洲这类的翻译文化。如果当时西川从德国来看西方翻 译问题,他就不会这么说。但他不会德语,而中国的日耳曼学界也很少介绍德语国家的当代文化。因为我们也不太喜欢吹牛自我宣传,大部分中国人都不清楚我们做 了什么。
    文学院2013年11月底开一个国际研讨会,谈谈文学特别是诗歌交流的情况。先是一个加拿大诗人介绍他为宣传中国当代诗歌所做的工作,接着是我 介绍德语国家的情况,我说任何一个中国当代作家,包括台湾、香港在内,如果重要的话,就会有译本,有些人会有几本甚至十几本。我个人可能已经翻译了100 本,仅北岛就有5本。德国当代作家在中国跟中国当代作家在德国的境况可是天差地别了——没有一个活着的德语国家当代诗人在中国出版过哪怕一本书!你说这公 平吗?有一次某一个美国汉学家问国际汉学界的朋友,有没有某一本中国文学作品的译本。我告诉她有,是德文的。
    最近有另外一个汉学家出版了一本书,是关于通过翻译了解杨炼的诗歌。她谈的翻译都是英语的。虽然德语国家出版了杨炼的十几本书,她连一本也没有提 到。我最近才知道,如果一个美国人说没有翻译,他的意思是没有英文译本。因为美国搞的是一种文化帝国主义,我可以理解,为什么对他们来说我们不存在。但是 中国人呢,为什么在内地、在香港也会有人从美国的角度来看我们?从美国来看我们是想说明,我们不存在,我们的语言也不存在。
    现在世界上好像只有一种语言,就是英文,只有一个文化,就是美国的。因此对中国诗人来说,好的德文翻译不如非常破的英文翻译。英语翻译是更重要的。 因为我们是小国,德语是少数人说的。好吧,我们不再翻译吧。让美国人或者中国人多翻译。不过,他们会做吗?美国每年出版的书中只有百分之五是翻译书。德国 每年出版的书百分之七十多是译本。这原本是好事,可是现在有人骂我们,说我们垄断翻译,不给别人特别是中国人翻译的机会。好吧,我不再翻译,我多写我自己 的书。
   以上内容就是阿里云翻译深圳有限公司为您总结,公司主要业务有,等。业务咨询:***