分享到:

武汉求精外语培训学校用我的语言,改变我的生活

联系资料

武汉求精外语培训学校
所在地区:
湖北省 武汉市
公司主页:
暂无
电话号码:
027-*******
传真号码:
暂无
联 系 人:
刘老师
移动电话:
027-*******
电子邮箱:
暂无

湖北学德语了解德国新闻:在德国单身,成本相当高!

发布于:2014年10月25日 来源:www.szfuhai.com
[摘要]湖北学德语了解德国新闻:在德国单身,成本相当高!Innerhalb der großen Koalition ist erneut eine Debatte über mögliche Steuersenkungen ausgebrochen. Es geht, wie s

湖北了解德国新闻:在德国单身,成本相当高!

Innerhalb der großen Koalition ist erneut eine Debatte über mögliche Steuersenkungen ausgebrochen. Es geht, wie schon in der Vergangenheit, um die sogenannte kalte Progression. Sie führt dazu, dass Arbeitnehmer mitunter trotz Lohnzuwächsen nicht mehr Geld haben, weil sie zugleich in einen höheren Steuertarif kommen.  

党派联盟最近就减税问题重新展开了激烈的讨论。主要关于过去一段时间内发生的财政拖累现象。这样就导致了,虽然雇员的工资上涨,但是由于变高的税率,实际上雇员也没有拿到更多的钱。

 

In der Union mehren sich die Stimmen, die kalte Progression abzuschaffen. "Die heimlichen Steuererhöhungen gehen zulasten unserer Arbeitnehmer", sagte der CDA-Vorsitzende Karl-Josef Laumann der Rheinischen Post. Die SPD-Linke schlug unterdessen vor, den Abbau der kalten Progression über eine Anhebung des Spitzensteuersatzes zu finanzieren. 

联盟内有越来越多的呼声要求终止财政拖累现象。悄悄地提高税率加重了雇员的负担CDA主席Karl-Josef Laumann表示(莱茵邮报报道)。SPD左翼建议通过提高最高税率对财政拖累现象进行财政资助。

 

Aber wie hoch ist die Belastung der deutschen Einkommen im internationalen Vergleich überhaupt? Ein Single ohne Kinder muss in Deutschland im Durchschnitt knapp 40 Prozent seines Einkommens an den Staat abgeben, wie die Infografik zeigt, die das Statistikportal Statista für ZEIT ONLINE erstellt hat. Berücksichtigt wurden hier neben der Einkommenssteuer auch die Arbeitnehmerbeiträge zur Sozialversicherung. In keinem anderen OECD-Land außer Belgien ist der Anteil höher.

那么德国的单身税率造成的负担与国际大环境相比,到底有多严重呢?根据统计学门户网站StatistaZeit ONLINE制作的图表,德国无孩单身要将收入的近40%缴纳给国家。除了收入税收,这里也考虑到了缴纳的社会保险。除了比利时,没有任何一个经合组织国家比这个比例更高了。

 

Deutlich niedriger fällt die Belastung aus, werden Familien mit zwei Kindern und einem Einkommen betrachtet. Hier liegt die Quote bei 21 Prozent. Deutschland rangiert damit unter den OECD-Staaten im unteren Mittelfeld. Besonders hoch ist die Belastung von Familien in Österreich, Großbritannien und insbesondere in Griechenland – dort ist die Steuer- und Abgabenlast für Familien sogar höher als für Alleinstehende. Bleiben die Beiträge zur Sozialversicherung außen vor und wird nur die Einkommenssteuer berücksichtigt, landet Deutschland im unteren Mittelfeld der OECD-Staaten.

对于有两个孩子一份收入的家庭,负担明显降低,税率为21%。在经合组织国家里德国排在中下的水平。家庭负担较高的有奥利地,英国,特别是希腊。在希腊,家庭税率的负担比单身的还要高。除了保持领先的社会保险缴款外,只考虑收入税率,在经合组织国家中德国位于中等偏下水平。

学德语,来吧

武汉求精外语培训学校 *** ***