分享到:

武汉求精外语培训学校用我的语言,改变我的生活

联系资料

武汉求精外语培训学校
所在地区:
湖北省 武汉市
公司主页:
暂无
电话号码:
027-*******
传真号码:
暂无
联 系 人:
刘老师
移动电话:
027-*******
电子邮箱:
暂无

武汉德语学习针对句型转换问题的解答

发布于:2014年07月13日 来源:www.szfuhai.com
[摘要]武汉德语学习针对句型转换问题的解答。在德语中,有这样一些句型,从形式上来看是主动语态的,但实际上表达的是一种被动的意义,这种句子就是被动语态的替代形式。这是德语语法中的一个要点,也是语言考试句型转换的必考内容。常见的形式有下列几个:

武汉德语学习针对句型转换问题的解答

在德语中,有这样一些句型,从形式上来看是主动语态的,但实际上表达的是一种被动的意义,这种句子就是被动语态的替代形式。这是德语语法中的一个要点,也是语言考试句型转换的必考内容。常见的形式有下列几个:

***+sich+动词不定式,相当于带有情态动词können的被动语态:können+第二分词+werden

【例1】Dieses Problem lässt sich leicht lösen.

Dieses Problem kann leicht gelöst werden.

***+zu+动词不定式,相当于带有情态动词können或müssen的被动语态:

können/müssen+第二分词+werden

【例2】Der Schmerz ist kaum zu ertragen.

Der Schmerz kann kaum ertragen werden.

【例3】Darüber ist noch zu diskutieren.

Darüber muss noch diskutiert werden.

3.用一些以动词词干加上-bar,-lich构成的形容词来表示带können的被动语态:

können+第二分词+werden

【例4】Deine Schrift ist unlesbar.

Dein Schrift kann nicht gelesen werden.

【例5】Was er gesagt hat,ist kaum verständlich.

Was er gesagt hat,kann kaum verstanden werden.

4.有些动词搭配反身代词可以表示被动的意思:

【例6】Für dieses Problem muss sich eine Lösung finden.

Für dieses Problem muss eine Lösung gefunden werden.

武汉求精外语培训学校  ***  ***