分享到:

新疆金牌俄语培训乌鲁木齐俄语培训哪家好,乌鲁木齐俄语培训机构,新疆俄语出国培训哪家教得好

联系资料

新疆金牌俄语培训
所在地区:
新疆 乌鲁木齐市
公司主页:
www.xjjpey.com
电话号码:
18129298795
传真号码:
暂无
联 系 人:
吴老师
移动电话:
18129298795
电子邮箱:
暂无

乌市俄语培训学校在表示中断停

发布于:2017年06月16日 来源:www.szfuhai.com
[摘要]乌市俄语培训学校在表示中断停止、阻止词汇用法区别-俄语语法、1.остановить (кого-что )可指使正在运动着的机械或物体停止运动,可以与表示人的名词连用。остановить可以表示“停止主体自己的行为
    乌市俄语培训学校在表示中断停止、阻止词汇用法区别-俄语语法、1.остановить (кого-что )可指使正在运动着的机械或物体停止运动,可以与表示人的名词连用。остановить可以表示“停止主体自己的行为”,也可以表示停止、阻止他人的行为. 如 : ~ прохожего 叫行人站住。 ~ Грузовик 把卡车停住。 ~работу завода 使工场停工。
    2.прекратить (что) (终止、中断、不再)无上面остановить 的含义,也不可以与表示人或动物的名词搭配. 如:断交  ~знакомство  ;~подписку 停止预订。
    3.прерывать что(使中断、打断、使终止) 指使动作或状态暂时中断,但可能还要继续,主语一般是表人或事物的名词,而补语只能是动名词或表人名词或人称代词(多指该人发言或讲话被打断)。 .
    4.перестать 为不及物动词,指动作或状态停止后不再恢复,可接未完成体不定式。当перестать作不及物动词时,只与表示自然现象的名词连用 .。  
区别:
    1)остановить与прервать均指暂时中断某种行为动作,区别在于:остановить不强调中断的行为是否继续,而прервать则强调中断的行为还会继续.
    2)остановить 与прекратить不同在于:остановить 强掉暂时中断某行为、动作。прекратить则强调行为、动作完全停止,但不表明是否还要恢复.   
    3)прекратить 与перестать不同在于:прекратить指主体因某种原因主动、有意识地中断某行为,而перестать则强调自然而然地,甚至不知不觉地停止某行为,主语既可表示人的名词,也可以表示物的名词 .以上就是文章的全部内容就是 乌鲁木齐俄语培训机构介绍的,若有不足之处,请多包涵!仅供参考学习之用